忍者ブログ
呼嚕呼嚕。貓說。
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

isis :: 。somewhere down the line ......

節錄 《In Treatment》season 1, episode 15 劇本。


Gina: How...How does Laura see you?
Paul: What do you mean?
Gina: When she looks at you, what does she see?
Paul: Why?
Gina: Bear with me.
Paul: What does she see? Hmm...

Paul: She sees...a man, obviously. A lot older than she is, um, an authoritative ,strong man, she thinks if she could get close to him, that she could maybe take on some of his strength. At the same time, she's waiting for him disappoint her, because somewhere down the line, inevitably that's--that's her story with men.
Gina: What else?
Paul: She thinks that I won't be interested in her unless she offers herself sexually. She associates concern for her as a woman with sex. For her, sex is a currency that she uses to pay for emotional protection from men.







PR
この記事にコメントする
           
お名前
タイトル
メールアドレス
URL
文字色
絵文字 Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメント
パスワード   コメント編集用パスワード
 管理人のみ閲覧
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
--Post a new entry::私房--
HN:
沖。
性別:
非公開
自己紹介:
*女性向 / 同人創作 / BL元素+
*主推球型關節人形 / BJD/ 霹靂布袋戯+
*大小白止步 / JP退散 / 腦殘禁入+
(╯-_-)╯~╘═╛

想找一把花邊鋸齒剪刀專門裁出不同長短的鍛帶手忙腳亂捆起自己當成為一團適合貓咪玩耍的毛線球時再用被貓爪鉤出的一根手指小心翼翼拈起一張有同樣鋸齒的郵票押韻式貼在額頭再以唯一的鋼筆寫上錯誤的地址注意注意收件人寫自己的名字困惑郵差便可以到處旅行永遠查無此人經過多於一百個地點之後遺失在世界的某一角落。

「我覺得我過去的人生,好像總是經常想要變成另外一個人似的。
我經常想要到新的地方過新的生活,在那裡漸漸養成新的人格。
我過去重複了這樣好幾次。
這在某種意義上是成長,某種意義上是類似人格替換似的東西。
不過不管怎麼說,我希望因為變成不同的人,而能夠從過去自己所抱有的東西之中解放出來。
我真的是,認真地在追求這個,並且相信只要努力,總有一天會變成可能。
不過結果我想我哪裡也沒去成。
我不管到哪裡都只不過是我而己,我所抱著的缺陷,不管到哪裡,依然還是同樣的缺陷。
不管周圍的風景如何改變,人們說話的腔調怎樣改變,我只不過是個不完整的人。
不管去到哪裡我身上還是有同樣致命的缺陷,這缺陷帶給我激烈的飢餓和渴望。
我一直被這飢餓和渴望所苦,或許今後還是一樣會被這所苦。
在某種意義上,因為這缺陷本身就是我自己呀。」

-----《國境之南.太陽之西》



「-無論什麼人,只要你在活著的時候應付不了生活,就應該用一隻手擋開點籠罩著你命運的絕望……但同時,你可以用另一隻手草草記下你在廢墟中看到的一切,因為你和別人看到的不同,而且更多;總之,你在自己的有生之年就已經死了,但你卻是真正的獲救者。——作為那些內心存有詩意但卻被時代拋在後面的現代人悲劇紀念碑上的銘文
--卡夫卡論現代人,《日記》1921年10月19日」
Archived entries::儲藏
バーコード
Copyright ©  -- [isis::意思意思] --  All Rights Reserved
Designed by CriCri / Material by White Board

忍者ブログ  /  [PR]